Membership
MUSICIANS

Vladimir Vega - Silvia Balducci - Diego Laverde - JC Subelza Condory - Rimay - Isabel Ros-Lopez - Santiago Horna - Santiago Karhuanchu - Dante Concha - Chano Diaz Limaco - Diogenes Cuenca - Sofia Buchuck - Felix Apolaya - Carlos Fuentes - Jose Navarro - Luz Elena Caicedo - Monica Acosta - Moyra Diaz Limaco - Ximena Alarcon - Flavia Chevez - Dora de la Cruz - Piero Bustos - Dolly Principe - Carlos Paul - Monica Cuadra - Elena Delilut Dongo Zegarra - John Cuevas - Paco Mejorada Chauca - Luzmira Zerpa - Paloma Zozaya - Ruben H. - Ivan Gutierrez - Henry Bran - Jaime Guardia - Silvia Demetilla

     
 
   
               
       
Vladimir Vega
Vladimir Vega (Chile): Composer and musician, he plays charango, panpipes and sings. Coming in exile to the UK, Vladimir has developed furthermore his musical career and joined established bands such us the show of hands. "I was imprisoned on Tuesday the 11 th of September 1973, at the end of five years in prison we were realized by an international amnesty in Chile and I came to England invited by the labor Government on the time" Trough the years I became a musician in the grand union Orchestra and organized my own band and toured and played with the show of hands in concert, twice in the Royal Albert Hall and I compose my own songs.

Silvia Balducci
Silvia Balducci (Italian singer of Latin American music): Has been studying and performing the repertoire of Nueva Canción Chilena since an early age. A distinctive singer and guitarist and songwriter in her own right she has develop her own style by revisiting the songs of Violeta Parra and Victor Jara.
 
Diego Laverde and his Colombian Harp (Arpa-llanera): Originally from the national folkloric group of Colombia, Diego has toured around the World representing the most traditional tunes of his country and also from Latin America. Diego is one of the most important Colombian harpists based in the UK. "A magical experience of the Llanos-planes trough music"
JC Subelza
JC Subelza Condory (from Argentina): Composer and musician he plays panpipes, charango, and guitar. Member of the association del charango en Bolivia, and has toured Europe as an indigenous leader representing the Andean culture abroad.
Rimay folkloric group
Rimay-folkloric group from Ecuador: Members of the group are Octavio Lopez Leon, Jorge Medina, Octave Lopez a composer and Andrea Leon a gifted singer, they have been members of well known folkloric groups in their country Ecuador. Now settle in the UK they play traditional music with ocarinas, panpipes, flutes, guitars and charango.
Isabel Ros-Lopez
Isabel Ros-Lopez (Poet and singer from Spain): Poet and songwriter of Spanish origin and a family with emigrated history, lives in London. She is singing for three decades and reciting about love, justice, injustice and dreas "Isabel añade su voz a la de otros y otras que anuncian y demuestran hacienda, que otro mundo es possible". Sonar no es irreal, sonar es el principió de todo, sonar es empezar a planear el futuro.
Santiago Horna
Santiago Horna, singer and musician from Perú: Born in the "Serrania Norteña", Santiago has a powerful voice. He has directed the group "Alborada and Jayly Pakary" in Peru. He has traveled across the UK performing with well known bands, contributing to communitarian performances and cultural festivals in the UK. He is also a composer
Santiago Karhuanchu
Santiago Karhuanchu - Guillen, singer and musician from Peru: Shanty comes from a Quechua speaking town Ayacucho. He has been performing Andean music trough Europe and perhaps is the first Andean musician who immigrated to the UK. He has been selected to represent the Inca in London 2004. "Vi mi pasión en la experiencia de la música la cual me toco como un secreto mítico de mis ancestros y de mi tierra lejana en estos lares".
Dante Concha
Dante Concha - Amaru III, Andean group form Peru: Dante Concha was born in the ancient cultural city of Cusco-Peru, talented musician since early years with a strong bond and love for the tradition, mystic and music of his country culture; The Inca civilization.  
Chago Diaz Limaco
Chano Diaz Limaco, musician and producer from Peru: Musician and musical producer from Peru, He is part of the new musical-fusion, blending the traditional contenporanean instruments and other sound elements. He has directed the recordings of the most important exponents of folkloric music in Peru. He provided workshops for the Castro-Castro Prison in collaboration with the Catholic university of Lima and has exposed about Peruvian Andean instruments in Spain and Michigan. He comes from a well known family of poets and keepers of the Huayno Ayacuchano.
Diogenes Cuenca
Diogenes Cuenca - Qachwa-Peru: Diogenes has developed a very exiting musical project; he combines the traditional Quechua with the North American indigenous music in a new age style. Traveling across Europe and the UK, Diogenes plays his own compositions at festivals, street markets, and public venues, making his music accessible to everyone. Definitely his music is about the ritualistic and spiritual music of the different "Indigenous cultures of the Americas"
Sofia Buchuck
Sofia Buchuck-Girl of the rain-Poet and songwriter from Peru: Singer and poet, "I sing to remember my moon town Quillabamba- I sing in Spanish and Quechwa to share and celebrate the traditions of my ancestors." Coming from multidisciplinary arts Sofia sang huaynos Ayacuchanos or Andean blues for the BBC radio, and supports international festivals for the causes of refugees and human rights and the Latin American community in the UK. She plays Andean instruments too, and took part in films and television in Peru, Mexico, Bulgaria and the UK. Sofia's musical dedication involves studies of ethnomusicology and cultural studies regarding this gender.
She performs with a band of talented musicians, more info; www.sofiabuchuck.co.uk
Felix Apolaya
Felix Apolaya - Cajon Peruano:   Born in Santa-Clara-Ate. Mr. Apolaya has been dedicated to the Cajon peruano since an early age, founder of "Ayer y hoy" music group both in Peru and London he perform with talented dancers "Ritmo y Canela", he als o composes Peruvian valses.
 
Carlos Fuentes from Chile: Carlos plays a variety of percussions, form the Andes and the rain forest such as chackhas, rain stick, drums, Cajon, maracas, Quijada and bombo with all his heart.
 
Jose Navarro: Jose has an explorative repertoire, after taking part of many bands of rock music at San Marcos University in Lima-Peru. Jose loves playing the charango in a free spirit with out boundaries.
Luz Elena Caicedo
Luz Elena Caicedo from Cali-Colombia, is one of London’s most accomplished female Latin singers. She is lead vocalist and band leader of her own salsa band “Conjunto Sabroso”, which she has successfully run for over nine years, helping them become a household name in the U.K.’s Latin music circuit. With her band she has travelled extensively to countries such as Spain, Belgium, Germany and China, where they took part in the Beijing International Music Festival. She has also shared the stage with Latin music giants Willie Colon and Lisandro Meza, while accompanying international Salsa Legends Adalberto Santiago (Fania All Stars), and Henry Fiol (New York) at Carnaval del Pueblo (London). Although she is dedicated to singing mainly Latin Caribbean rhythms such as Salsa, Cumbia, Bolero, she also possesses a deep knowledge and understanding of other traditional Latin American musical genres, which enables her to comfortably deliver a song ranging from a Peruvian Waltz, to a Colombian Bambuco, to a Venezuelan Pasaje, or to an Argentinean Zamba or Tango.
Monica Acosta
Monica Acosta was born in Colombia and has been based in London; since 1998. During that time, Monica has been working as a singer for opera companies, classical music choruses, orchestras and ensembles and member of contemporary classical groups as well as Latin pop bands. Monica recently finished a Master Degree in Arts; specializing in contemporary vocal repertoire and recently has started to work for a music publishing company as a new music editor. Monica has a strong interest in education and has established, together with the dancer Andrea Puerta, “MaNa” project, an organization working with educational projects in voice and movement for children, in addition, she teaches a the London College of Music and Media at Thames Valley University in the Junior Department. Monica was recently awarded a scholarship to attend the Dartington International Summer School. Future engagements include concert and recording of Sephardic repertoire for the Stenberg Centre in London and the Recording of vocal works by the American Composer Stephen Montague.
Moyra Diaz
Moyra Diaz Limaco (Peruvian- Scottish) Since her childhood Moyra has taken part in many recordings, at radio Nacional del Peru- or the Peruvian National radio, and with the songwriter William Luna. She belongs to a family from Ayacucho- well known- for their dedication towards music and poetry. Moyra is the grand-granddaughter of the famous Alejandro Limaco-musician from Huamanga- and granddaughter of Rosa Limaco-singer and teacher- Moyra is the daughter of the musician and producer Chano Diaz Limaco.
Ximena Alarcon
Ximena Alarcon I was born in Bogota, Colombia. I am an artist interested in Urban Culture, Sound and Interactive Media. Actually I am studying at De Montfort University, in Leicester U.K, for a PhD in Music, Technology and Innovation. I have sung as a hobby since I was very young participating in Secondary School vocal groups and later in the University Choir, learning a vast and rich music repertoire. I’ve been delighted with the stories the songs tell us and also I am fascinated with the way that their lyrics and melodies are imprinted in our memories since our childhood.
Flavia Chevez
Flavia Chevez-Le messurieer (Peruvian) Flavia has been associated with some of Peru’s most well known activists in the artistic Afro-Peruvian movement. She also has delivered workshops and classes in the area of dance and rhythmic education in Europe and USA.
Dora de la Cruz
Dora de la Cruz (Peruvian) Dora de La Cruz was the leading voice in the first group of -musica criolla- Peruvian Creole music called “Jarana”. She is also member of the music and dance group Flavia Chevez Le-Messurier in the same field. Currently she is the leading voice of the first black music group “Manos Negras”.
Piero Bustos
Piero Bustos / Perú: De Pariacoto- ANCASH –Perú, tiene la edad de su memoria poblada de paisajes andinos y urbanos. Bajo su dirección fundo la banda contemporánea “Del Pueblo y del Barrio”. Es un canta-autor intrépido, filosofal e irreverente, la sinceridad de su canto lo hizo popular, al simbolizar los sentimientos colectivos, llegando a ser uno de los trabajos urbanos musicales de vanguardia en el Perú. Piero encierra esa humildad que caracteriza al compañero entrañable y al artista libre. También ha trabajado como promotor cultural de conciertos y programas de radio.
Dolly Principe
Dolly Principe/Perú: “La base de mi labor será siempre trabajar con el corazón de la tradición pero siempre mirando al futuro”. Difundiendo su arte Dolly ha recorrido las diferentes regiones de nuestro amado Perú, junto al viento y su guitarra va llevando su canto andino y Latino Americano a los más bellos parajes de la Patria grande. Dolly is a very well known Singer of great talent; she was also member of the internationally celebrated Dou Wayra. Discography: TREZANDO CANTOS DOLLY JR Productions.
Carlos Paul
Carlos Paul/Ecuador: Versátil canta-autor de rock Latino en Londres. Carlos Paul canta con estilo propio, su último álbum es una mezcla de ritmos, se puede definir como Latín Rock Pop, con varios estilos musicales como el funk, el garaje, la rumba española, rock, latín fusión y pop. Reúne músicos de Argentina, Brasil, Venezuela, Colombia, Bolivia, España e Inglaterra. Producido por Ian Shaw de The Warmfuzz Estudios y Fernando Cabrera. www.carlospaul.com.
Monica Cuadra
Monica Cuadra/ Perú: Interprete de música andina y latinoamericana cuya sensibilidad vocal es reconocida integrando el dúo “WAYRA”, el grupo “WARI”, el grupo femenino “MESTIZA”, el dúo “CANTEMOS”. En la actualidad viene desarrollando como solista una carrera intensa y variada entre ellas su participación colaborando en el CD ”Mariposa de Humo”
Elena Delilut
Elena Delilut Dongo Zegarra/Perú: Teacher of children with special needs in Lima- She applies the Arts channeling their creativity through music, dance etc. Children are: Debora Camayo (Retardo Mental), Miguel Farris (Autismo), Kevin Topalaya (Síndrome Down), Luis Chavez (Hidrocefalia), CarlosMariátegui (R.M.Moderado) under the “CEB Especial music band”...and children of “Semillitas” London. Musicians are: Chano Diaz Limaco: Cajon. Bajo, Zamponas. Kito Linares: Electric Guitar. Rolo Pena: percussion/recorded at “La Cueva Studios.
John Cuevas
John Cuevas/Chile: Since his childhood has enriched his musical experience with popular and Andean songs. Developing his powerful voice throughout his youth by taking part at cultural events from artistic to socially concern manifestations. He is linked to the “Nueva Cancion Chilena” commemorating history and hope. John was very much inspire to take part of this project to share and learn together with children”- “Celebrando el arte y la libertad con los niños, sin banderas, ni fronteras que nos limiten”
Paco Mejorada\
Paco Mejorada Chauca/Perú: Canta- autor que combina los sonidos tutelares de los Andes con la poética Urbana. Su voz nos habla, haciéndonos sentir parte de su canto libre. En su trayectoria musical incluye: “Trazos de viento” y “Sin pasaporte” además de proyectos que aportan a la identidad nacional como “Perú Larali Larala”, CD con cantos infantiles del Perú, y la más reciente grabación de trova peruana titulada “Derecho Humano” álbum colectivo que denuncia lo sucedido en la última década del Perú, entre otros. “Paco atesora la música como expresión pura del alma” Voz, quenas, charango, guitarra, bajo, vientos: Paco Mejorada, voz coro: Yacu Mejorada, percusión: Pedro Arriola, coros niños semillitas y raíces latinas, animación: Sofía B., Percusion menor: Wilmer Zifontes.
Luzmira Zerpa
Luzmira Zerpa/ Venezuela: is one of the most celebrated Venezuelan artists working in the UK today. Coming from a immensely rich lineage of Venezuelan folk music and plays traditional instruments such as the cuatro (Venezuelan four string guitar) and maracas. Her powerful voice and stage presence have enchanted audiences such as Chesky Krumlov Castle, London’s Barbican, the Royal Academy of Music. She has collaborated with world’s finest musicians such as Alirio Diaz and Pavel Steidl.
Paloma Zozaya
Paloma Zozaya/Mexico: A well known actress; has taken part at different television and theatre plays, performing with in the cultural life of London. She has recorded a few songs including her composition “Cancion para Anita” as a new dimension of her creativity and love for Latin America. ”Dejándonos hechizados por su talento y trabajo entregado por los niños en Honduras” Credits: Paloma Z: voice, Henry Bran: guitar, Camerum Mc Bride: Base, Wilmer Zifontes: Percussion.
Ruben H
Ruben H-Spain: Ruben H crosses boundaries between musical styles, Cultures, realities and dreams. With a great influence from the Latin American song writers’ tradition, Ruben H and his band The Landing Sky, fuse the deepest Latin roots with the most advanced independent Rock. Their song ‘Child of Light’ is the musical background of a “magic tale” to a desperate indigenous tribe in the of Australia desert.
Ivan Gutierrez
Ivan Gutierrez/Perú: With further studies at the “Escuela de Musica Cusqueña” developing his music by teaching to children. His music expands from Andean to “Nueva trova Peruana” and classical music. Now based in London he is very much part of the Latin American community cultural life. Duo song by Ivan on: voices, charango, guitar, flute, panpipes and Sofía Buchuck voice.
Henry Bran
Henry Bran/ El Salvador: Already a musician and songwriter on in his own merits Henry migrated as part of the first flow of Latin Americans in the UK. His songs reflect issues of Diaspora, celebrating love and peace. Linda voz y guitarra de Henry en el Corazon de todos! “Cancion de cuna en tiempos de Guerra” Dedicado a su hija en Londres. Credits: voice, guitar: Henry bran, percussion: Wilmer Zifontes, Panpipes: Carlos Saldana.
Jaime Guardia
Jaime Guardia/Perú: Sin duda es uno de los más grandes exponentes del charango Peruano. Proveniente de un linaje de eximios guitarristas, no le fue difícil compenetrarse con el charango. La migración de los habitantes de la sierra a Lima, a finales de la década del 40, lo motivó desde joven hacia la música en la capital peruana. Desde entonces el maestro Jaime Guardia, se ha convertido en un icono de identidad de la música andina, llevando el mensaje en el trinar de su charango. Canto y charango: Jaime Guardia, Voz: Ronie Quillca, Guitarras, quenas, vientos: Paco Mejorada. Coros de niños: Perú y Londres. Letra: Sebastián Pamer.
Silvia Demetilla
Silvia Demetilla, Argentine singer and songwriter arrived in London in 2001. Immediately she began to feel that music was her life-path (survival-path even? the big city) and a new creative manner in which she was ready to start reflecting her feelings through the music, showing her interior world and translating to those who might listen to that memorable and melancholy place where present and past live together. alasVALS was born in 2004 by the hand of Silvia and musician/ filmmaker David Aguirre, a transoceanic band as they like to be described. Their music is a folktronic and ethereal experience with a stroke of nostalgia evoked by Silvia’s velvety and rhythmic voice and versatile percussion by Nando Gómez.
www.alasvals.com
   
   
 
   
 
  top
top
top
top
top
 
 
           
DANCERS


Leyli Horna: Originally from Peru, born to dance Leyli has been dancing since only five years old. She presents the extraordinary traditional dances from Peru such as Marinera, Tondero, Vals, Samacueca in her magnificent costumes.

"Raices Latinas" children's dance group: Founded five years ago by Teresa Molano and Patricia Trivino both from Colombia. They been holding dance workshops especially directed towards local children. Some of the dances they perform come from Colombia, Cuba, Mexico, Ecuador and Peru.
The children dance group also learn about heritage, culture and sometimes they perform with their mums in colourful and traditional costumes.

Peruvian Ritual Dance of scissors:
By Jose Navarro - "Pishtaco"
This is perhaps one of the most ancestral dances from Peru, recognized nationally as one of the most representative dances of the Andes or high mountains. Already taken to Edinburgh festival 1999, Jose performs this dance which resembles the spiritual connection of man with nature; ritualistic symbols are displayed thought the dance at the scissors beat. www.jose-navarro.com

   
 
             
     
                       
                       

PAINTERS


Berenice Dorkendorf from Chile: She explores through her paintings themes of literature such as Oscar Wilde, Lorca but also historical representatives such as the Mapuche indigenous leader "Lautaro". She has contributed towards many exhibitions for the Latin American community in London, the BBC and other cultural events.

Mentor Chico from Ecuador: Coming from the Universidad central of Quito- Ecuador, Mentor paints beautiful portraits, he also resembles though his paintings images of his Andean country, such as the "Corrida de toros- bullfight" and "Quema de castillos- fireworks in the Andes" among other cultural and colourful themes. Now settle in London Mentor has taken part of many exhibitions including the Latin American film festival 2004.

   
 
 
 
POETS


Alfredo Cordal:

Literary profile: Performance poet and playwright, journalist, interpreter and teacher of modern languages, born in Santiago, Chile, in the early 1940's. Literary programmes for TV; Chanel 13, 7, 9 Santiago 1966-72. Plays produced in London: The last judgement, Smoking mirror, our lady of Buenos Aires. Plays in production are: Dead poet in New York, the revenge of Montezuma, the haunted house of Lambeth, etc.

Cuando te lleven
Cuando te lleven a un lugar desconocido,
Rodeado de tinieblas y gritos de odio,
Y te sientas así terriblemente solo,
Queremos que sepas que nos llevas contigo,
Por que en tu soledad cabe toda la noche de la historia.

Cuando te lleven por el valle de las sombras de la muerte,
Y a golpes te hagan gritar: Patria, patria..
¿Por qué me has abandonado?
Queremos que sepas que toda la tierra
Gime con tigo como dolores de parto,
Y el cielo se desgarra, y las estrellas tiemblan a tu lado,
Y los OVNIS con su carga de ángeles y seres más
Desarrollados,
Te contemplan entre nubes dispersas,
Y todo el universo sabe lo que sufres por causa de la injusticia
En algún punto oscuro del planeta.

Por que sabemos que por ahora
No tendremos más tierra que el lugar donde yace tu cuerpo,
Ni más reposos en el exilio que esta tumba clandestina,
Amiga, amigo nuestro.

Maria Eugenia Bravo Calderara: She was a university teacher in Chile at the time of the coup which overthrew president Allende 1973.
Published books are: Prayer in the national stadium by Katabasis 1991.
She has published her poems in magazines, anthologies, including the Latin American poets in London 1988. She has read at the South bank Latin American festival in 1989 and has given many other poetry readings elsewhere.

Te Deje Chile

Te deje Chile,
Abatido y al lado de la desteñida primavera,
Que hirió los colores de las flores.
Te deje arrugado,
Disminuido bajo un sol desconocido,
Por el que pasaban enfermas las nubes.
Te deje con el corazón encogido y arrugado
Como un pañuelo usado,
Que se esconde en el último rincón del bolsillo.

Te deje,
Apretadamente oscuro,
Apretadamente heroico,
Y te di la espalda,
Con un nudo inconfesable en la garganta,
Y un peso de piedra y de derrota en cada pie.
Londres 1979.

Juan Calle: Born in Lima-Peru, has studied philosophy and psychology at the Federico Villarreal university. Juan has worked with a vanguard group of theatre traveling across Peru. His first book was published in 2004 called, Echoes of a lost soul. He is currently an active member of the William Blake society in London, the anthroposophycal society in the UK Rudolf Steiner and the Peruvian Poet's society house with headcounters in Peru.

Soy la piedra
Sentado entre dos piedras
Me siento piedra:
De piedra mi corazón,
De piedra mi ilusión.

Soy la piedra que ha caído del cielo,
Un meteorito expulsado
Cargado de un fuego eterno,
Respirando humos densos.

Soy la piedra antigua
Que duerme en ruinas y fortalezas,
Las torres y los palacios
Y mis hijos se bañan
En las orillas de los océanos.

Soy la piedra que mato a Abel,
La piedra filosofal de los alquimistas
El rubí precioso que adorna
El cuello de las princesas.

Soy la piedra que ríe y llora,
Que ama y que odia,
La piedra que algún día
Tendrá que ser quemada
T acabada.
Perdida entre la nada...
(Fragmento de piedra).

Eliseo Vera: From the south of Chile, has married, he has three children and three grand daughters. He obtained a diploma in primary teaching with mention in Spanish and history. He has studied in the UK, politics, Economics, sociology, history and literature. His work has been published in: Moments in time, and speaking in other tongues, London 2000.

Perdido entre la niebla
Yo no se que hago
En ese extraño país,
Las nubes cubren el cielo
No puedo ver las estrellas
Durante la noche,
El frió penetra mis pobres huesos.

No entiendo el lenguaje
Nadie puede pronunciar mi nombre,
Yo no puedo pronunciar los suyos,
La gente anda siempre apurada
Desapareciendo en todas direcciones,
Como almas arrancando del demonio.

La nostalgia me corroe el alma,
La soledad el acuchilla el pecho,
Camino a lo largo de esta gran ciudad,
Perdido entre la niebla
Yo no se,
Si voy o vengo.

Sofia Buchuck: With Latin American studies, ethno-musicology and literature is currently completing an MA in cultural studies.

Published works are: "Al otro lado de America" - Mex 2003, "Sirenas" or "Latin Mermaids" the first Latin American book of fairy tales for children UK. Anthologies are: Speaking in many tongues, "nosotros los inmigrantes", "Letras lejanas", "and American poets". Magazines: Exiled writer ink, poetry abroad. Silver awards: Spain, USA, and was selected as a finalist for Terra Astral -Australia 2004.

Visual Arts , she paints parrots, rivers and women; her work is deeply influence by the likes of Frida Khalo; although she admits to paint only to explore her unconsciousness. Sofia has exhibited at the Southwark Café gallery, the Latin American film festival, London 2004 and the Oval theatre house March 2005.

Ya no será
Ya no serán tus ojos
Los luceros
Que reflejen la mirada
Del que amo.

Ya no será su brillo
Que cautiva con dulce luz,
Amor..
Que me estremece.

Ya no será tu tez de trigo
En mis labios,
Sabor que conozco
Paseando en mi mente,
Canela,
Café,
Interminablemente
Amándome con tu sonrisa.

Y en el mundo de tu boca
Me pierdo toda la noche,
Esperando oír un TE AMO.
(Fragmento ya no será)

Isabel Ros-López : Isabel is a creative artist, musician, singer and poet. Poeta, creadora, cantora y músico de origen Español, Isabel es además una humanista importante de todos los tiempos que siendo humana ha sabido ser universal y diversa.

Amores
Decirte te quiero
Como te digo a veces,
Es como mandarte un telegrama
Para que no me olvides
Por si acaso no recuerdas.
(Fragmento Amores)

Ja!
Sonríe hoy, alma mía
Que no te coja
El amanecer con cara seria,
Con el corazón
Arañado y uranado
Que hoy te toca reír....
(Fragmento Ja!)

Gisela Jachnuick: Originally from Argentina, Gisela is a journalist and multi media artist, she has been writing poetry since her youth. Her poetry talks about the everyday experience and displays the landscapes of Argentina. She is the editor of one of the leading Latin American magazines in London "Que" magazine.

Nació a orillas del plata, en un prostíbulo,
el por qué de su nombre nadie sabrá.
Pero las malas lenguas dicen que lo parió el África,
con una lengua madre llamada tang,
cuyo significado es el de acercarse
y su más hondo sentido el de palpar.

El tango es algo de hombres, dijeron muchos
y se batieron mano a mano en una canción,
bailando con las vainas en el bolsillo,
mirándose a los ojos y no era amor.

Por fin llegaron hembras al río turbio,
haciendo del cuatro por cuatro una pasión,
en bares de marineros, en cabarets sucios,
sacudiéndose el polvo, el tango creció.

El tano desembarcó en el puerto, y trajo en su manga,
Un pequeño organito y el acordeón;
y el tango se hizo triste, llanto de un pueblo,
que cantó su pobreza, su mal de amor.

Y así, primero el alma de los suburbios
llegó a ser el duque del gran salón.
Orquestas y renombres lo embellecieron;
con épocas de oro y muchas otras veces se lo olvidó.

Algunos dicen que acompanó a su pueblo,
cayando en crisis y resurgiendo a veces como un león.
"El tango no muere nunca" gritaron muchos,
pero silbando bajo lo llevo yo.  
 

 
 
     
                       
THEATRE AND PUPPETRY

Jose Navarro:
Is a multifaceted artist a musician, mime, theatre and puppeteer. With an MA in theatrical studies at the Queen Mary School of speech and drama, Jose delivers workshops, shows and combines his work with physical theatre; he performs in the UK and abroad. He has achieved great recognition at the national British contests "Silence please" and has taken part of many mime and puppetry festivals. More: www.jose-navarro.com
 
       
     
Home | Who we are | Events | Artists | Community & Projects | Workshops & Talks | Gallery | Opportunities | Membership
©2005 Properuvian Art/Uk - Web design by Angel Design